A interpretação…
A conposição de uma aluna inocente de 5º ano:
“Ano Novo:
Perguntaram-me ontem se entrei no Ano Novo com o pé direito… Na verdade, depois de rever vezes sem conta a noite, não cheguei a descobrir… O facto é que ia a correr monte acima para ver o fogo de artifício e quando cheguei já estava em 2004 sem saber… “
O que o joãozinho entendeu e comentou em plena sala de aula:
“Ano Novo?…o próprio título faz-nos logo lembrar de sexo. Repare-se…Ano Novo no plural fica “Anos Novos”…só alguém muito ingénuo não veria aqui uma clara referência aos ânus novos ou ânus virgens, com uma pequena alteração na grafia.
Na primeira frase, a Jane escreve: “Perguntaram-me ontem se entrei no Ano Novo com o pé direito”.
Há alguém que não repare que aqui existe uma clara referência às pessoas que têm fetiches com pés?
Segunda frase: “Na verdade, depois de rever vezes sem conta a noite, não cheguei a descobrir…”.
Aqui, fala-nos em “vezes sem conta”, ou seja, em orgasmos múltiplos. Fala também em “noite” (uma altura propícia para o sexo) e acaba por dizer que não chegou a descobrir, colocando umas reticências. Referia-se ao cobertor, que naquela altura ainda cobria o seu corpo nu.
Na terceira e última frase, não desiste…volta a falar sobre sexo! Vamos ver:
“O facto é que ia a correr monte acima para ver o fogo de artifício e quando cheguei já estava em 2004 sem saber…”.
Onde se lê monte, pode ler-se claramente uma referência ao monte de Vénus.
O fogo de artifício representa o orgasmo do homem, com a consequente ejaculação a fazer lembrar um fogo de artifício.
Ao terminar com “quando cheguei já estava em 2004 sem saber”, tenta transmitir a ideia de que o tempo passou tão rapidamente que nem se apercebeu que já estava em 2004, ou seja, está a sugerir que determinada relação sexual foi demasiado rápida. Não é isto uma referência claríssima à ejaculação precoce?”
Não apresento uma conclusão desta interpretação porque o joaozinho foi expulso da sala pela professora e decidiu ir brincar aos carrinhos…
lol